FC2ブログ

015Bの「Hに。」を訳してみた。^±^ノ 翻訳シリーズその2

先日、いい歌だなと思った「H에게(Hに。)」を翻訳してみますた。^±^

Hに。

冷たい風に 頭うずめて
そっと笑ってしまうのは

単にすれる落ち葉のような
寂しい季節のせいじゃないだろうに

※空っぽの胸に 君を満たそうと
静かに思い浮かばせる

でも時々思い出すのは
愛じゃないのか…


ねえ 君は何もくれなかった
心 持って行っただけで

ねえ 僕には痛みしかないよ
これ以上 大きな痛みなら 嫌だ 


心の中で 大きくなる
君の場所から抜け出られない
僕は深い 孤独を残して

ラララ…




チャガウォジン パーラミョー
차가워진 바람에

コゲ ムドー ポーリゴ
고개 묻어 버리고

サミョシ ウーソーボリヌン ゴール
살며시 웃어버리는 건

タンジ スーチーヌン ナギョッチョロム ウォー
단지 스치는 낙엽 처럼 워-

スルスルラン ゲージョル ティムィニ ナーニールテンデ
쓸쓸한 계절 때문은 아닐텐데


ピオボリン カスメー ノルチェウァーポリリョ
비어버린 가슴에 너를 채워버리려

カマニット ウリョ プーヌンゴン
가만히 떠올려 보는건

クーニャン ガーックンッシク センガッナーヌン ウォー
그냥 가끔씩 생각나는 워-

サーラングナーニルコーヤー
사랑은 아닐거야


ノン アムゴット ネゲチュルスー オッチマン
넌 아무것도 내게 줄 수 없지만

ナーエーマウム カージョンガ ボリンゴール
나의마음 가져가 버린걸

ナン スーマラドン アップッバッケノッチマン
난 수 많았던 아픔 밖엔 없지만

トクンナプムジュヌン ネガ テーミョーン シロー ウォー
더 큰 아픔주는 내가 되면 싫어 워-


ネマウムー ソーゲー コジョマーンガーヌン
내 마음 속에 커져만가는

ノーエー チャーリー ヘアナール スー オンヌン
너의 자리 헤어날 수 없는

ナマネー キップン
나만의 깊은

ウェロウーマーヌル ナンギネー
외로움만을 남기네


ラララ…
라라라…


ラララ…
라라라…


ピオボリン カスメー ノルチェウァーポリリョ
비어버린 가슴에 너를 채워버리려

カマニット ウリョ プーヌンゴン
가만히 떠올려 보는건

クーニャン ガーックンッシク センガッナーヌン ウォー
그냥 가끔씩 생각나는 워-

サーラングナーニルコーヤー
사랑은 아닐거야


ノン アムゴット ネゲチュルスー オッチマン
넌 아무것도 내게 줄 수 없지만

ナーエーマウム カージョンガ ボリンゴール
나의마음 가져가 버린걸

ナン スーマラドン アップッバッケノッチマン
난 수 많았던 아픔 밖엔 없지만

トクンナプムジュヌン ネガ テーミョーン シロー ウォー
더 큰 아픔주는 내가 되면 싫어 워-


ネマウムー ソーゲー コジョマーンガーヌン
내 마음 속에 커져만가는

ノーエー チャーリー ヘアナール スー オンヌン
너의 자리 헤어날 수 없는

ナマネー キップン
나만의 깊은

ウェロウーマーヌル ナンギネー
외로움만을 남기네


ラララ…
라라라…


グーグル直訳。^±^ノ

冷えた風に

頭を埋めてしまって
そっと笑ってしまうもの
ただ擦れる落葉のようにウォー -
寂しい季節のためではないはずなのに

空いてしまった胸にあなたを満たしてしまおう
静かに思い出させてみては
ただ、時々思い出すウォー -
愛はないよ

あなたは何も私を与えることができるが、
私の心ホバーボリンゴル
私はすることが多かったの痛みしかありませんが、
大きな痛み与える私がされると、嫌いウォー -

私の心の中で大きくなっていく
あなたの場所から抜け出すことができない
自分だけの深い
孤独だけをナムギネ

ラララ...


時々訳をサボるのがこの通訳の悪い癖。
そのほかならばいい線いってるのに、さぼり癖ナムギネ。^±^


エキサイト翻訳。^±^ノ


冷たくなったために(風に)

頭埋めてしまい
そっと笑ってしまうのは
単にかすめる落葉のようにウォー-
寂しい季節のためではないでしょうに

空いてしまった胸に君を満たしてしまおうと
静かに思い出させてみるのは
そのまま時折思い出すウォー-
愛ではないのだ

君は何も私にくれないが
私の心持っていってしまったことを
私は数多かった痛みしかないが
より大きい痛み主(州,株)は私がなれば嫌いでウォー-

私の心中にコジョマンガは
君の席抜け出すことはできない
私だけの深い
孤独だということだけを残すよ

ララと…



今回はだいぶ参考にしましたよ。^±^ノ
でも、画竜点睛を欠く(がりょうてんせいをかく)ですね。^±^;
最後の、「ララと」って・・・^±^


ライブドアのは省略です。^±^…前回翻訳になってなかったし
ライブドア、首にしたのか?エラソーニ!(゚Д゚)ノx±x…だって役に立たなかったんだもん
その代わりこちらを。^±^

韓国語翻訳(読み方ルビ付き)。^±^ノ

冷たくなった風に

峠埋めてしまって
そっと笑ってしまう件
甘いのか擦れる落ち葉のようにウォー-
寂しい季節のためではないのに

空いてしまった胸にお前を満たしてしまおうと
じっと思い浮かんで見るのは
そのまま時たま思い出すウォー-
愛はないの

お前は何も私に与えることができないが
ナウィマウム持って行ってしまったのを
私は数多かった痛みの外にはないが
もっと大きい痛み与える私になれば嫌いでウォー-

私の心の中にコジョマンがは
お前の席脱け出すことができない
私だけの深い
さびしさのみを残すのね

ラララ…


こちらは「ララと」じゃないね。^±^



てなわけでした。^±^

詩を訳してみましたら、この素敵な曲にふさわしい、とてもいい詩でした。^±^

でも発音を書くのが一番疲れるし、時間がかかる・・・。x±x
ハングルを書くのは結構楽です(韓国語のブログも含めて)。^±^

韓国語版のブログでは、日本の歌を翻訳して見ました。
アルフィーの「雨」という歌ですが。
この歌を知ってる方は、相当のアルフィーマニアですがね。^±^
비 Alfee
有名な歌はみんなブログで翻訳してるので、面白くなかったためにこの歌を入れました。
また、今の季節にぴったりでしょう?^±^

そうそう。これも015B。
Hey Yo! You wanna dance!^±^ノφ



아주 오래된 연인들(とても古い恋人たち)・・・この歌も懐かしい。^±^

Stop the Beat!(゚Д゚)ノx±xノφ

(リンク切れの際はご容赦ください。x±x)
関連記事
スポンサーサイト



テーマ : (´∀`♪
ジャンル : ブログ

コメントの投稿

非公開コメント

喜サンタさん

喜サンタさん

おはようです。^±^ノ

アハッ。実は台湾のブログも探っているのですよ。^±^
しかし、台湾は言葉を話したこともないだけに、現状では無理っぽいです。ブログを作っても1ヵ月に1回の更新になりそう・・・。
せっかく大学では中国語を第2外国語として採用したのですがね。韓国のブログは1日おきに更新してますがまったく差し支えはありません。
旅行のために、勉強をしていた強みかもです。^±^

41793310さん

41793310さん

おはようです。^±^ノ

どうもありがとうございます。^±^
015Bの詩、いいでしょう? この歌は特にお気に入りです。彼らの歌は環境問題に対する風刺の歌なども多いですが、これは恋愛歌です。
他にもたくさんいい歌があるんですよ。90年代は日本のPOPSより韓国のPOPSに傾いてました。
015B、一時期は解散しましたがまた復活したようですよ。^±^

satoshiさん

satoshiさん

おはようです。^±^ノ

梅雨と思ったらここの所暑いですよね。^±^
ええ、こちらも連日35度ですよ。そのとおりです。熱中症になったら元も子もありませんからね。
http://blog.livedoor.jp/tekuppe-sports/archives/3690607.html

暑くてたまらない日はクーラーはかけるべきだと思います。工夫してかければいいと思います。それに水分は必要ですね。
青虫の幼虫、かわいそうでしたね。無事な羽化を願います。^±^

こんばんは

ブログも韓国語を入れて書くとは国際派ブログですね
中国語も入れたら東アジア向けになりますよ
私など米沢弁もママならずですよ

こんばんは

翻訳ソフトの対比が面白いです。
でも、素敵な詞ですね!
ファンのなりそうです。。

暑~い!

昨日は夏至でしたね。
このところ暑くなりましたね。
それも蒸し暑いので大変!
今日は岡山も最高気温が33.1度まで上がったそうです。
暑いわけですよね。
なんか昨日も全国で熱中症で倒れた方も多かったようですね。
節電といっても我慢すると体に良くないし、水分補給に努めてですね。

庭のミカンの木にいたアゲハチョウの青虫になった幼虫が、なんと息絶えていました。
鳥にでも突っつかれたのだろうか?
まだ青虫になる前の2齢幼虫か3齢幼虫の幼虫は何匹が見つけてるけれど、無事に蛹になって羽化してほしいものです。

awaさん

awaさん

こんばんはです。^±^ノ

どうもありがとうございます。^±^
曲もいいですが、詩も素敵ですよね。また、比較的翻訳がばらついてませんね。
孤独だけをナムギネ…この詩も「ナムギネ」は「残ります」よね。
私の心ホバーボリンゴル…この詩に心を持っていかれましたし。
015Bはジーンと来る歌、記憶する歌が多いですよ。^±^

まこちゃんさん

まこちゃんさん

こんばんはです。^±^ノ

ああ、歴史ドラマですね。「イ・サン」でしょうか。^±^
うちもたまに見ますよ。ぉぃらの中では「チャングム」が最高ですが・・・。
大河ドラマでもそれほどはまらないのにこれは毎回見ましたよ。こんなに面白いのは最近見ないほどでした。再放送でも見たくらいです。
「天地人」と「龍馬伝」は、まあ、はまりましたが。^±^

夕ひばりさん

夕ひばりさん

こんばんはです。^±^ノ

いい歌でしょう? 015Bでも特に好きな歌です。^±^
たまに車の中でも鼻歌で出ますよ。015Bは、コンサートにも行く予定があったんです。
予定は山でなくてコンサートのほうだったのですが、チケットが取れなくて・・・。サインが欲しかったなあ。
まあ、元祖追っかけですかね。^±^…今の韓国のPOPSは昔より興味がありませぬ(これは日本のPOPSも一緒ですが)

りんださん

りんださん

こんばんはです。^±^ノ

りんださんもNHKのラジオ講座でしたか。^±^
うちもラジオで勉強しましたよ。テレビと両方やっていましたがね。ぉぃらには珍しく、休まずに勉強しました。
それに音楽のCDを買って勉強しましたが、もしかすると今のほうがラジオ講座が難しくなってるのかなあ。
当時は渡辺キルヨン先生で、丁寧でわかりやすかったです。^±^

小太郎さん

小太郎さん

こんばんはです。^±^ノ

どうもありがとうございます。^±^
訳すのはすんなりといきましたが、発音を日本語でルビを振るのが大変でした。
江ノ電の御霊神社はいいところですね。テレビで見たことがありそうな場所です。ロケ地になってるのでしょうかね。
うちも行ってみたくなりましたよ。^±^

森下礼さん

森下礼さん

こんばんはです。^±^ノ

そうですね。これは英語も出ますよね。^±^
韓国語も思ったようには出ません。が、複数の翻訳を使ったり、最悪、辞書で調べれば何とかなります。
この詩などは、IMEパッド韓国版でハングル語を書いて文字を打ってます。韓国語習っておいてよかった~。
うーむ、英語や台湾のブログはもっとてこずりそう。^±^…韓国語は幸いわかりやすいからすぐにコメント返しも出来ますが

No title

孤独だけをナムギネ、覚えちゃいそうだよ(笑)

こんなにいい歌でも、訳詞を見ると別の意味で涙がでるよ(笑)

No title

韓国ドラマは 日曜夜9時 見ています

翻訳 素敵です

コンニチハ♪

素敵なバラードですね(^^
てくっぺさん、スゴイな~ 韓国語にもお詳しくて。

やはり訳というのは機械では・・・
人の心が感じて訳さないと。
ハートが大切だとつくづく思いました♪

No title

こんにちわ~~♪
ハングル 訳わかりません。
何年か前にNHKのラジオ講座でテキスト買ってチャレンジしたけど
あえなく挫折!
てくっぺさんいいなぁ~~~♪

No title

翻訳は、感性が大事ですね。
とってもいい詞になりました。

紫陽花と江ノ電。
昨日アップした御霊神社が有名です。
http://kyu.dtiblog.com/blog-entry-1122.html

それから、万福寺でも。
http://kyu.dtiblog.com/blog-entry-1111.html

明日もちょっとだけ、江ノ電が登場します。

言語ツール

  何年かまえ、「グーグル言語ツール」で遊ぶのが好きでしたが、最近ではいろいろなポータル・サイトでもやれるのですね。ハングルは表音文字なので、日本語のように英語に変換して「おかしな表現」が出にくいのかも知れませんね。

Luxioさん

Luxioさん

おはようです。^±^ノ

訳してみると切なくなりましたよ。^±^
曲調が切ないので、どんな詩なのかなと思って興味がわいたのですが。そしてさらに好きな歌になりました。
015Bの歌は、環境などの社会風刺のもあって素敵です。ソウル大学出身で、ピアノのチョン・ソグォンさんがコンピューター工学科、ギターのチャン・ホイルさんが新聞学科です。
96年に解散したのですが今もたまに集まって歌ってるとも。^±^

No title

こんばんは。
今回の歌、私の目で歌詞を見ると
心の中で冷え切っている心境を
語っているなとそんな感じがしてきますね。
村と拍手にポチ☆

カレンダー

07 | 2020/08 | 09
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

淡々と百人一首

    MMOタロット占い

    よくわからないパズル

    やってミソ。^±^ノ

    ちょっと Shooting Game!

    ちょっと Fall Puzzle!

    ちょっと Block Game! β

    にほんブログ村
    にほんブログ村リンク
    FC2掲示板
    2019年2月以降のお知らせとお願い
    おきてがみ
    おきてがみ
    おきてがみ
    ランキング
    人気ブログ・ランキングです。
    World-Word-翻訳
    英語English
    韓国語 한국어
    中国語 中文
    フランス語 Franc,ais
    ドイツ語 Deutsch
    イタリア語L'italiano
    スペイン語 Espan~ol
    ポルトガル語 Portugue^s
    Present's by サンエタ
    翻訳Lite
    オンラインカウンター
    現在の閲覧者数:
    アクセスカウンター
    カレンダー
    07 | 2020/08 | 09
    - - - - - - 1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30 31 - - - - -
    蝶が舞うリースの時計

    触れると逃げてしまいます

    検索フォーム
    月別アーカイブ(タブ)
    カテゴリ
    リンク
    プロフィール

    てくっぺ

    Author:てくっぺ
    てくっぺです。^±^ノ
    こちらには豊富に写真を載せるつもりですが。
    私はクサガメの化身です。
    ですからこんな顔でございます。
    よろしくです~^±^ノ

    最新記事
    最新コメント
    メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

    FLASHスケジュール帳
    ブログの更新率
    最新トラックバック
    ブロとも申請フォーム

    この人とブロともになる

    ブロとも一覧

    ゲームブログランキング

    中鉢さんの哲学~N’s Philosophy~

    知ってると楽しい『通】学!

    不思議な不正義

    不思議な不正義2

    スワローエンゼル相談室(独立起業・経営相談)  埼玉県熊谷市
    アルバム
    FC2チャット
    色合わせ(高難易度)
    presented by
    とあるゲーマーの手抜日記
    色合わせ
    presented by とあるゲーマーの手抜日記
    Flashリバーシ
    by Orfeon
    ゲームコーナーPlus

    おまけ Space Invaders
    developed by 遊ぶブログ
    走れ!80くん
    いつかは飛びます80くん
    飛ばすな80くん格言集
    80くんの館
    飛びます80くん3
    Baby Clock.3
    天気予報

    -天気予報コム- -FC2-
    RSSリンクの表示
    Powered By FC2ブログ

    今すぐブログを作ろう!

    Powered By FC2ブログ

    QRコード
    QR
    雑草倶楽部